• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: (список заголовков)
03:02 

Уважаемые участники "Heroes Fanfiction" и его читатели! Так получилось, что я отошла от фандома и мне не удается уделять должное внимание этому сообществу, но мне очень не хотелось бы, чтобы это как-то сказалось на его работе.

Потому с сегодняшнего дня бразды правления сообществом "Heroes Fanfiction" передаются в надежные руки Wanted101. :) Я уверена, что все изменения отныне будут только к лучшему. :)

Удачи всем и творческих успехов! Побольше хороших фиков и хороших фандомных событий! :)

Тави

23:31 

"Лицо в толпе", перевод Тави

Название: Лицо в толпе (Face in the Crowd)
Автор: Saestina
Переводчик: Тави
Бета: Alanor Ambre
Категория: джен
Персонажи: Клэр



@темы: перевод, pg, gen

21:56 

"Воображаемый друг", перевод Тави

Название: Воображаемый друг
Пейринг: Клод/Беннет
Рейтинг: R
Спойлеры: к серии "Company Man" (1.17)

Автор: fantasticpants
Перевод: Тави
Бета: Суси-нуар

Содержание: В лоб врезается ствол пистолета, прохладный и жесткий. В нем есть даже что-то дружелюбное.

Примечание: герои фика упоминают категории и фразы из теле-шоу "Jeopardy", российским аналогом которого является программа "Своя игра". Суть игры состоит в ответах на вопросы, рассортированные по категориям и ранжированные по стоимости. Категорию и номинал вопроса игрок выбирает сам. Например, правильно ответив на вопрос из категории, допустим, "Города мира" за 100 долларов, участник получает соответствующую сумму на свой игровой счет. Однако несколько раз за игру случаются выпадения так называемых вопросов-аукционов, когда игрок должен, используя уже заработанные деньги, сделать ставки (не меньше номинала вопроса). Ведущим данного шоу в США является Алекс Требек. Само слово "Jeopardy" переводится как "Равные шансы".


читать дальше

@темы: R, slash, перевод

Сообщество Heroes FanFiction

главная